쌍용이 광구병 > 국제관

본문 바로가기

중국 전시관

중국 고미술 상설전 

본문

작품 정보

목 양쪽에 두 마리의 이룡(螭龍)이 하늘로 승천하는 듯한 모습으로 표현된 귀가 달린 병입니다. 


이룡은 동아시아 신화 속 용의 일종으로, 이마에 뿔이 없고 몸집이 작아 용의 어린 모습으로 여겨집니다. 한국에서는 ‘이무기’로 불리며, 차가운 물속에서 천 년을 수련한 뒤 여의주를 얻고 하늘로 승천하여 용이 된다고 전해집니다. 단, 누군가가 그 장면을 보면 다시는 승천하지 못한다는 전설도 함께 전해집니다.


이 작품은 이룡이 용으로 승천하려는 찰나의 장면을 담고 있어 상징적 의미와 희소성이 매우 뛰어납니다.


보통 도자기의 귀는 작게 표현되지만, 이 작품에서는 비교적 크게 제작되어 시각적인 강조 효과와 함께 장중한 분위기를 더합니다. 몸체는 구연부가 넓고 복부는 평평하고 둥글며, 굽은 둥근 형태입니다. 이처럼 입이 넓은 형태는 ‘광구병(广口瓶)’이라 불립니다.


   



 

此瓶的两侧耳塑造两条螭龙腾空而起、似要飞升的景象。  


螭龙是东亚神话中龙的一种,额头无角、体型较小,因此被认为是幼龙的形态。在韩国被称为“蛟”,传说它需在寒冷的水中修炼千年,获得龙珠后方能飞升为真正的龙。但若有人目睹其飞升的过程,它将永远无法成为龙,这一传说更增添了神秘色彩。  


此器物生动捕捉了螭龙即将飞升成龙的瞬间,寓意深远且价值珍贵。  


一般瓷器的耳部较小,而此器物双耳较大,增强视觉冲击力,使整体更显庄重。瓶口沿较宽,腹部平缓浑圆,圈足。这种瓶口较宽的造型被称为“广口瓶”。

   




This wide-mouthed vase features handles formed by a pair of chilong (螭龍), shown ascending skyward on either side of the neck.


Chilong are a type of dragon in East Asian mythology, depicted without horns and with smaller bodies, often seen as young or juvenile dragons. In Korea, they are known as imugi, serpent-like creatures that train for a thousand years in cold waters before ascending to the heavens as full dragons upon obtaining a magical pearl (yeouiju). However, legend says that if someone witnesses this moment, the creature can never ascend.


This piece captures that very moment of ascent, imbuing it with rich symbolism and rarity.


Unlike most ceramic handles, which are typically small, these dragon handles are relatively large, emphasizing visual impact and adding a majestic atmosphere. The body features a wide mouth, a flat and rounded belly, and a circular foot. This wide-mouthed form is known as a guangkou ping (广口瓶).

CONDITION
NOTICE
상담/문의 : 02- 730-5601 / 02- 730-7566